Последние новости

Во Франции ввели режим ЧС из-за жары
Политолог извинился за свои слова о смерти президента Туркменистана
Явка на выборах в Верховную раду превысила 50%
Зеленский заявил, что после выборов в Раду будет назначен новый генпрокурор
Рябков прокомментировал ситуацию с британским танкером
Зеленский пригласил Вакарчука обсудить создание коалиции в Верховной раде
Медведчук заявил, что соглашение Киева с ЕС уничтожило экономику Украины
Обнародованы первые экзитполлы на выборах в Верховную раду
На Украине заведено 56 дел о нарушениях на парламентских выборах
В Туркменистане опровергли сообщения о смерти президента страны
На украинском избирательном участке в качестве сейфа использовали кастрюлю
Скабееву возмутили слова Зеленского после обстрела Донбасса силовиками ВСУ
Появилась запись переговоров в Ормузском проливе британского танкера и КСИР
Абэ: Япония намерена заключить мирный договор с Россией до 2021 года
На Украине полиция проверяет сообщения о минировании избирательных участков
К 16:00 явка на внеочередных выборах в Верховную раду составила 34,71%
Зеленский призвал украинцев прийти на выборы
Зеленский объявил о расследовании гибели двух украинских военных в Донбассе
ВСУ заявили о готовности «дать отпор» российским войскам в Чернобыле
Порошенко призвал выбрать парламент, способный «остановить реванш РФ»
Парубий пришел на выборы в Раду без паспорта
Названы области Украины, где чаще фиксируют нарушения на выборах в Раду
Зеленский поделился мыслями о новом премьер-министре страны
Пушков отреагировал на попытки обвинить РФ в причастности к аресту танкера
Зеленский проголосовал на выборах в Верховную раду
Зампреда правительства Сахалина уволили за драку в кафе
Главы РФ и САР поздравили друг друга с 75-летием дипломатических отношений
Тимошенко считает, что Украине не стоит проводить политические эксперименты
Украинская полиция получила 218 заявлений о нарушениях на выборах в Раду
Дипмиссия США в Киеве выпустила обращение по поводу выборов в Раду
На выборах в Верховную раду зарегистрированы первые нарушения
Больше новостей

Известный переводчик рассказал, какие языки наиболее востребованы сегодня

Общество
134
0
© AP Photo / Caleb JonesМОСКВА, 30 сен — Новости. Знаменитый российский переводчик, длинное времена вкалывавший с Эдуардом Шеварднадзе и Михаилом Горбачевым, Павел Палажченко рассказал о том, какие языки на сегодняшний девай наиболее востребованы для перевода.
Известный переводчик рассказал, какие языки наиболее востребованы сегодня

© Fotolia / andifinkЛюд, объединяющие мир: переводчики помечают профессиональный праздник
Тридцатого сентября отмечается Интернациональный девай переводчика.
Повествуя Новости о том, какие иноземные языки в области перевода сейчас наиболее востребованы, Палажченко наименовал английский. "Уже несколько десятилетий роль глобального оружия общения выступает английский язык", — взговорил он.
"Его осваивают граждане неодинаковых местностей, на нем катают великое численность текстов не всего в англоязычных местностях. Это, безусловно, самый востребованный язык. Дальше выступают официальные языки ООН — французский, испанский, китайский, арабский. Плюс немецкий, португальский, японский", — взговорил он, добавив, что "на эти языки, вкупе взятые, доводится львиная пай работы".
"Однако мне будто, что возрастает роль и кое-каких иных языков, примерно, турецкого, корейского, хинди. А высококлассных специалистов по этим языкам немного", — заприметил Палажченко.
Высказываясь по теме электронного перевода, какой может в кратчайшее времена вытеснить традиционный, он рассказал, что "такие пророчества были и в те годы, когда я начинал заниматься в институте, а было это пятьдесят с избыточным лет назад".

"Делай албанский". Зачем россиянам жидкие языки
"Прорыв, какой сделал google translate(впопад, в заключительные несколько лет качество его переводов утилитарны не вырастает. — Прим. ред.), позволяет знакомиться с содержанием текстов на неодинаковых языках, однако спрос на высококачественный перевод сохранился и, вполне вероятно, будет даже расти", — добавил он.
"Иное девало — неодинаковые оружия автоматизации перевода(электронные словари, системы помощи переводчикам и "переводческой памяти"). Они нужны, их надобно уметь использовать, однако конечной, ответственной инстанцией остается человек", — взговорил Палажченко.
Отвечая на проблема о профессиональных трудностях, он отметил, что "вся "жизнедеятельность" переводчика — это беспрерывное преодоление трудностей".
"Я на днях пробежал для участников и зрителей конкурса устных и синхронных переводчиков "Косинус", пролегавшего в МГУ, лекцию на тему "Будто заниматься всю жизнь". Для переводчика это норма. Иначе невозможно оставаться на уровне, невозможно преодолевать беспрерывно возникающие трудности", — заключил он.
Декламируйте абсолютный текст интервью Павел Палажченко
Источник : http://ria.ru/society/20180930/1529650651.html

0 комментариев