У ребятенков украинских беженцев в Латвии взялись неожиданные проблемы. Из-за новоиспеченного закона там запретили преподавание на русском языке, все обучение надлежит вестись на латышском. Для них наняли переводчиков на украинский, однако очутилось, что детвора его не знают. Кровный язык для них — русский.
Запамятуйте русский, учите латышский
Латвийское правительство выступать ребятенкам на встречусь не алкает. Все должны делать латышский.
«Когда беседуешь с украинскими беженцами, то многие болтают, что избрали Даугавпилс, потому что это русский город. Их нетрудно осмыслить. Однако эта же „русскость“ и образовывает ребятенкам проблемы в освоении латышского языка. Школы могут воздействовать на свою внутреннюю среду, городскую среду они изменить не в силах», — цитирует lsm.lv одну из учительниц.
В украинских онлайн-школах эти детвора при этом заниматься не могут. Их можно использовать всего для факультативного образования.
Русский для них кровный язык
«Несмотря на тридцать лет насаждения украинского языка, кровным языком для трех четвертей народонаселения Украины остается русский», — рассказал aif.ru политолог Владимир Скачко.
«Я, будто один-одинехонек из бойцов за самостоятельность Украины, могу взговорить, что в 1991 году, когда Украина обрела самостоятельность, литературный украинский язык осведомило 5% народонаселения. Даже беллетристы творили на суржике, на некоем лингво-коктейле из русского, польского, украинского и прочих языков», — утверждает эксперт.
«Национальное ренессанс Украины возрождалось из таковских стартовых обстоятельств, и за 30 лет можно взговорить, что 95% разумеют украинский язык, однако болтать на нем не могут», — болтает Скачко.
«То, что происходит в Латвии — зеркальное отображение ситуации, какая происходит с языком на Украине. А если проверить еще грамотность, то очутится, что эти люд не умеют важнецки катать, ни на русском, ни на украинском, ни на любом дружком языке. У них билингвизм проявляется собственно в этом. Для проформы болтают на украинском, дома болтают на русском, в школе делают латышский, однако нигде пересудом не проходят грамматику какого-либо языка», — подытожил эксперт.
В феврале 2024 года 66% опрошенных украинцев выступили за устранение русского языка из официального общения. При этом, по настоящим Киевского международного института социологии, всего 10% обитателей Украины алкали бы, дабы русский язык получил статус второго государственного языка.
Оцените материал